عبارات مفید برای جلسات تجاری در ترکیه
آیا در تجارت فعالیت میکنید؟ یا برای جلسات تجاری خود به کشورهای دیگر مانند ترکیه سفر میکنید؟ وقت آن رسیده است که بهجای استفاده از اپهای مترجم با اصطلاحات مهم شغلی خود آشنا شوید و بهترین ارائه و گفتوگو را در جلسات تجاری خود در حضور رقبا و همکارانتان تجربه کنید. همچنین میدانید که اغلب برای انجام تجارت، یک یا دو جلسه برای رسیدن به نتیجه نهایی، کافی نیست و همواره نیاز به مذاکرات زیادی خواهید داشت؛ بنابراین بهتر است هرچه زودتر با عبارات مفید برای جلسات تجاری در ترکیه آشنا شوید. در ادامه با ما همراه باشید.
لیست لغات و اصطلاحات مفید برای جلسات تجاری به ترکی استانبولی
معنی مثال | مثال (ترکی) | تلفظ | معنی | واژه به ترکی |
جلسه شروع شد. | .Toplantı başladı | توپلانتی | جلسه | Toplantı |
مذاکره موفقیتآمیز بود. | .Görüşme başarılıydı | گوروشمه | مذاکره | Görüşme |
کنفرانس فردا است. | .Konferans yarın | کنفرانس | کنفرانس | Konferans |
دعوت دریافت کردم. | .Davet aldım | داوت | دعوت | Davet |
مشارکت الزامی است. | .Katılım zorunlu | کاتیلوم | مشارکت | Katılım |
قرارداد امضا شد. | .Sözleşme imzalandı | سوزلشمه | قرارداد | Sözleşme |
اتاق جلسه آماده است. | .Toplantı odası hazır | توپلانتی اوداسی | اتاق جلسه | Toplantı odası |
پروژه شروع شد. | .Proje başladı | پروجه | پروژه | Proje |
تقویم را چک کن. | .Takvimi kontrol et | تقویم | تقویم | Takvim |
شرکتکنندگان آمدند. | .Katılımcılar geldi | کاتیلِمجی | شرکتکننده | Katılımcı |
ایدهات چیست؟ | ?Fikrin nedir | فیکیر | ایده | Fikir |
هدف تعیین شد. | .Hedef belirlendi | هدف | هدف | Hedef |
وظیفهات چیست؟ | ?Görevin nedir | گُرِف | وظیفه | Görev |
پیشنهادی داری؟ | ?Önerin var mı | اُنری | پیشنهاد | Öneri |
فرایند شروع شد. | .Süreç başladı | سورچ | فرایند | Süreç |
تصمیم گرفته شد. | .Karar verildi | قرار | تصمیم | Karar |
برنامه را مرور کن. | .Planı gözden geçir | پلان | برنامه | Plan |
چند عبارت کاربردی برای جلسات تجاری در ترکیه
پساز مطالعه و یادگیری لغات مهم مربوط به جلسات تجاری، لازم است جملات پرکاربرد زیر را هم یاد بگیرید تا جلسات موفقیتآمیزی داشته باشید.
ترجمه فارسی | عبارت به ترکی |
جلسه ساعت چند است؟ | ?Toplantı saat kaçta |
دستور جلسه چیست؟ | ?Bu toplantının gündemi nedir |
مذاکره فردا خواهد بود. | .Görüşme yarın olacak |
آیا شرکت در کنفرانس الزامی است؟ | ?Konferansa katılmak zorunlu mu |
بیایید پروژه جدید را بررسی کنیم. | .Yeni projeyi tartışalım |
اتاق جلسه کجا است؟ | ?Toplantı odası nerede |
آیا گزارش را آماده کردهاید؟ | ?Raporu hazırladınız mı |
باید این قرارداد را امضا کنیم. | .Bu sözleşmeyi imzalamamız gerekiyor |
منتظر پیشنهادات شما هستم. | .Önerilerinizi bekliyorum |
بیایید نتایج را ارزیابی کنیم. | .Sonuçları değerlendirelim |
باید تصمیم بگیریم. | .Karar vermemiz gerekiyor |
نتایج را فردا به اشتراک خواهم گذاشت. | .Sonuçları yarın paylaşacağım |
میخواهم با شما شریک شوم. | .seninle ortak olmak istiyorum |
چگونه با هم در ارتباط باشیم؟ | ?Naşıl iletişim kurulur |
خواستههای من این است. | .Bu benim dileğim |
از آشنایی با شما خرسندم. | .Tanıştığıma memnun oldum |
ما میخواهیم تجارتمان را با شما گسترش دهیم. | .Sizinle işimizi büyütmek istiyoruz |
چگونه با هم تجارت کنیم؟ | ?Birlikte ticaret nasıl yapılır |
سود این کار چقدر است؟ | ?Fiyatı ne kadar |
مشکل چیه؟ | ?Sorun nedir |
چقدر ضرر خواهیم کرد؟ | ?Ne kadar kaybedeceğiz |
ممکن است لطفا نامتان را به من بگویید؟ | ?Lütfen bana adını söyler misin |
آیا با کشورهای دیگر روابط تجاری دارید؟ | ?Diğer ülkelerle ticari ilişkileriniz var mı |
شما به چه صورت کار میکنید؟ | ?Nasıl çalışıyorsun |
واردات و صادرات | .İthalat ve ihracat |
این مسئله بسیار مهم است. | .Bu çok önemli bir konu |
بیایید توافق کنیم. | .Haydi anlaşalım |
ممنون که تشریف آوردین. | .Geldiğiniz için teşekkür ederim |
ممنون از پذیراییتون. | .Misafirperverliğiniz için teşekkür ederim |
به توافق رسیدیم. | .Kabul ettik |
باز هم شما را میبینم. | .tekrar görüşürüz |
سؤالات مربوط به اصطلاحات جلسات تجاری در ترکی استانبولی
پس از مطالعه مقالات ترکی استانبولی همیشه تمرین کنید تا موارد در ذهنتان تثبیت شود. حالا تمرینهای زیر را انجام دهید و سپس به پاسخنامه مراجعه کنید.
۱) در جاهای خالی، کلمات مناسب را قرار دهید.
?Bu ___________ saat kaçta başlayacak
.Bu sözleşmeyi ___________ gerekiyor
.Yeni projeyi ___________ edelim
.Toplantı ___________ nerede
.___________ Sonuçları yarın
۲) جملات ترکی را به فارسی ترجمه کنید.
.Toplantı yarın saat ۱۰’da başlayacak
.Proje hakkında detaylı bir tartışma yaptık
.Toplantı odası oldukça geniş ve ferah
?Birlikte ticaret nasıl yapılır
۳) جملات فارسی زیر را به ترکی استانبولی ترجمه کنید.
در حال آمادهسازی برای یک جلسه مهم هستیم.
برای بهاشتراکگذاشتن نظرات خود لطفاً صحبت کنید.
ما میخواهیم تجارتمان را با شما گسترش دهیم.
آیا با کشورهای دیگر روابط تجاری دارید؟
پاسخنامه تمرینها:
پاسخ سؤال ۱)
- Toplantı – این جلسه ساعت چند شروع میشود؟
- Imzalamamız – باید این قرارداد را امضا کنیم.
- Tartışalım – پروژه جدید را بررسی کنیم.
- Odası – اتاق جلسه کجا است؟
- Paylaşacağım – نتایج را فردا به اشتراک خواهم گذاشت.
پاسخ سؤال ۲)
- جلسه فردا ساعت ۱۰ شروع میشود.
- دربارۀ پروژه یک بحث مفصل انجام دادیم.
- اتاق جلسه بسیار بزرگ و دلباز است.
- سود این کار چقدر است؟
پاسخ سؤال ۳)
- .Önemli bir toplantı için hazırlık yapıyoruz
- .Görüşlerinizi paylaşmak için lütfen söz alın
- ..Sizinle işimizi büyütmek istiyoruz
- ?Diğer ülkelerle ticari ilişkileriniz var mı
جمع بندی
شاید تصور کنید که جلسات تجاری به یک زبان دیگر، نیازمند یادگیری لغات و عبارات بسیار پیچیده است؛ اما باید بگوییم که این عقیده غلط است و در جلسات تجاری نیز میتوانید با استفاده از جملات کوتاه و نسبتاً ساده، بهترین مکالمه را داشته باشید و منظور خود را بهدرستی برسانید. با مطالعه عبارات مفید برای جلسات تجاری در ترکیه، موفقیتهای تجاری در انتظار شما خواهد بود.